Enquête canadienne sur l’incapacité, 2017 : Guide des concepts et méthodes
4. Collecte des données
Consulter la version la plus récente.
Information archivée dans le Web
L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.
Passer au texte
Début du texte
4.1 Période de référence
L’Enquête canadienne sur l’incapacité (ECI) s’est déroulée du 1er mars au 31 août 2017. À titre d’enquête postcensitaire, elle suivait le Recensement de la Population de 2016, qui avait eu lieu le 10 mai 2016. Il s’est écoulé de 10 à 15 mois entre les deux enquêtes.
4.2 Communications
Dans les mois précédant la collecte des données de l’ECI de 2017, on a procédé à des préparatifs afin de fournir aux répondants toute l’information requise à propos de l’enquête. Une page Web de l’ECI a été affichée sur le site Web de Statistique Canada dans le cadre du système officiel d’archivage et d’enregistrement de l’organisme, la Base de métadonnées intégrée (BMDI). La page Web de l’ECI présentait une description de l’enquête, des renseignements de base sur l’enquête et sa méthodologie, de même qu’un lien vers le questionnaire. De plus, on a créé une page Web spéciale de Renseignements pour les participants aux enquêtes (RPE) qui comprenait la marche à suivre pour participer, une liste de « Questions et réponses » à propos de l’enquête et une infographie présentant des statistiques canadiennes sur l’incapacité tirées de l’ECI de 2012.
Afin d’accroître la visibilité en ligne des activités de collecte de l’ECI, une campagne a été lancée sur les médias sociaux Twitter et Facebook. Des messages ont été publiés sur les médias sociaux tout au long de la période de collecte des données d’enquête, soit des annonces hebdomadaires et bimensuelles à propos de l’enquête, une variété d’infographies promotionnelles, des images personnalisées et d’autres résultats statistiques pertinents de l’ECI de 2012.
4.3 Mode de collecte
La collecte de l’ECI de 2017 a été faite, pour la première fois, à l’aide d’un questionnaire électronique (QE). Ainsi, il était possible de répondre à l’enquête directement sur Internet et sans l’aide d’un intervieweur (c.-à-d. par auto-déclaration) grâce au QE et à un code d’accès sécurisé qu’on a fait parvenir aux répondants par la poste. On réfère à ce type de collecte par l’acronyme QEr. La collecte a aussi été faite à l’aide d’entrevues téléphoniques en début de collecte auprès de gens moins susceptibles de répondre par Internet, mais aussi comme méthode de suivi de la non-réponse en milieu et fin de collecte. Dans ces cas, l’intervieweur posait les questions au répondant et entrait les réponses directement dans le QE du répondant durant l’entrevue téléphonique. On réfère à ce type de collecte par l’acronyme QEi.
Ainsi, afin d’optimiser la réponse par Internet tout en tenant compte de la disponibilité des intervieweurs dans les bureaux régionaux, l’échantillon a dès le départ été divisé en deux parties : les répondants les plus susceptibles de répondre par Internet, et les autres. Parmi les plus susceptibles de répondre par Internet se trouvaient les personnes dont le ménage avait répondu par Internet au Recensement de 2016, les personnes ayant déclaré avoir souvent ou toujours de la difficulté à entendreNote , ainsi que celles dont le ménage avait fourni une adresse courriel au Recensement de 2016. Suivant ces critères, deux tiers des répondants ont été assignés au mode de collecte par Internet (QEr) en début de collecte. Le tiers restant a été envoyé dans les bureaux régionaux de Statistique Canada pour une collecte téléphonique (QEi). Pour des raisons de difficulté d’accès à l’Internet à haute vitesse au Nunavut, tous les répondants de ce territoire ont été dès le départ assignés à la collecte téléphonique sans tenir compte des critères énoncés plus haut.
Quelques jours avant le début de la collecte, une lettre d’introduction a été envoyée à tous les répondants pour les informer de l’enquête à venir et leur faire part de l’importance d’y participer. Chaque lettre comprenait un lien à la page Web de l’ECI en plus d’un numéro de téléphone sans frais pour toute question (ainsi que d’un numéro ATS pour les personnes sourdes). Chaque répondant recevait aussi une infographie en couleur dans les deux langues officielles présentant des résultats tirés de l’ECI de 2012. Les lettres étaient toujours bilingues, et les répondants du Nunavut recevaient aussi la lettre rédigée en inuktitut et en inuinnaqtun.
De plus, un encart en braille était inséré dans chaque enveloppe, permettant ainsi à toute personne pouvant lire le braille de savoir comment joindre Statistique Canada par téléphone, ou comment se rendre sur la page Web de l’ECI pour en savoir davantage au sujet de l’enquête pour laquelle ils ont été sélectionnés.
Les lettres d’introduction des répondants assignés au mode QEr comprenaient le lien au questionnaire électronique ainsi qu’un code d’accès sécurisé. On leur demandait de répondre au plus tard le 24 marsNote afin d’encourager une réponse prompte. Les répondants assignés au mode QEi étaient, quant à eux, informés qu’un intervieweur tenterait de les joindre par téléphone dans les semaines à venir. Au cours des six mois qu’a duré la collecte, jusqu’à cinq lettres de rappel ont été envoyées aux répondants QEr qui n’avaient pas encore soumis leur questionnaire. Une nouvelle date limite était alors indiquée sur les lettres de rappel. Au cours des deux premiers mois de collecte, les intervieweurs ont tenté de joindre par téléphone uniquement les répondants assignés au mode de collecte QEi. À partir du troisième mois de collecte, toutefois, les intervieweurs ont aussi tenté de joindre les répondants assignés au mode QEr qui n’avaient pas encore répondu, afin de leur offrir de faire l’entrevue par téléphone. Il arrivait que certains répondants assignés au mode QEi demandent à répondre par eux-mêmes grâce à un questionnaire électronique. Une procédure a été mise en place pour qu’un courriel leur soit envoyé rapidement avec un lien au QE et leur code d’accès sécurisé. Environ deux répondants sur cinq (40 %) ont choisi d’utiliser la collecte par Internet.
Dans le cas des répondants désignés pour un contact par téléphone, on a demandé aux intervieweurs de déployer tous les efforts raisonnables pour obtenir une interview complétée auprès du membre du ménage sélectionné. Dans les cas où l’appel avait eu lieu à un moment peu commode, l’intervieweur fixait le moment d’un rappel qui convenait au répondant. Dans les cas où il n’y avait personne à la maison, des rappels ont été effectués à différents moments de la journée et différents jours de la semaine afin de maximiser les chances de joindre le répondant. Les personnes qui refusaient de participer ont reçu une lettre expliquant l’importance de l’enquête et les encourageant à y participer; on communiquait ensuite à nouveau avec eux par téléphone.
Partout au Canada, les interviews se sont déroulées dans la langue officielle choisie par le répondant (le français ou l’anglais).
Le temps requis pour répondre au questionnaire de l’ECI variait d’une personne à l’autre, et prenait en moyenne 35 minutes.
4.4 Sécurité des questionnaires d’enquête en ligne
Le système électronique de collecte des données utilisé pour l’ECI de 2017 faisait appel à un serveur Web sécurisé pour le QE en ligne, dans lequel on enregistrait les données d’enquête du QEi et du QEr. En outre, le QEi a été encadré par un logiciel Blaise aux fins de gestion des cas de l’intervieweur.
Statistique Canada prend très au sérieux la protection des renseignements confidentiels transmis en ligne. Un processus sécurisé d’ouverture de session et un chiffrement robuste constituent des éléments essentiels pour empêcher quiconque de visualiser ou de manipuler les données d’enquête des répondants provenant de questionnaires remplis et soumis en ligne.
Pour protéger la sécurité des renseignements personnels des répondants qui utilisent l’Internet, Statistique Canada a pris les mesures de sécurité suivantes :
- De robustes technologies de cryptage bidirectionnel sont employées afin d’assurer la sécurité complète des données circulant entre l’ordinateur du répondant et le serveur Web de Statistique Canada.
- Les données de l’enquête sont traitées et conservées dans un réseau interne à accès très restreint et auquel ne peut avoir accès aucune personne n’ayant pas prêté le serment de discrétion.
- Les données soumises aux serveurs Web de Statistique Canada sont chiffrées avant d’être stockées et elles le demeurent jusqu’à leur transfert au réseau interne haute sécurité.
- De puissants pare-feu, un système de détection des intrusions et des procédures rigoureuses de contrôle d’accès sont utilisés pour limiter l’accès aux systèmes et aux bases de données dorsaux. Les employés travaillant sur des enquêtes qui ont l’autorisation adéquate et ont prêté le serment de discrétion peuvent accéder aux données d’enquête, mais uniquement à partir des emplacements sécurisés de Statistique Canada.
Le logiciel Blaise est aussi utilisé dans le contexte de mesures de protection rigoureuses afin de protéger l’information sur le répondant, y compris la technologie de chiffrage normalisée de l’industrie, des pare-feu et des réseaux internes restreints.
4.5 Supervision et contrôle de la qualité
Au cours des six mois d’activités de terrain, la collecte des données a été étroitement surveillée au moyen d’efforts coordonnés entre les trois équipes spécialisées : les bureaux régionaux de collecte des données de Statistique Canada, la Division de la planification et de la recherche en matière de collecte, et les méthodologistes, analystes et gestionnaires de l’équipe d’enquête de l’ECI.
Le processus de contrôle de la qualité a commencé par une formation complète donnée aux gestionnaires de la collecte des données et aux intervieweurs principaux des régions. La formation portait à la fois sur le contenu de l’enquête et sur l’application du questionnaire électronique dirigé par l’intervieweur (QEi). Un manuel de l’intervieweur détaillé a été élaboré et présenté par le biais d’une combinaison de formation en salle de classe et d’une période d’autoformation. Des présentations ont été données par des analystes, des méthodologistes et des experts en collecte. Les intervieweurs ont effectué une série de simulations d’interviews afin de se familiariser avec les concepts et les définitions de l’enquête ainsi qu’avec les écrans du QE. De plus, une séance spéciale de sensibilisation aux incapacités a été donnée par le Champion des personnes ayant une incapacité à Statistique Canada, qui était accompagné d’un spécialiste de l’équité et de la diversité en emploi de l’organisme.
Les gestionnaires de la collecte des données et les intervieweurs principaux des régions ont veillé à ce qu’une formation liée à l’ECI soit fournie à tous les intervieweurs de première ligne dans l’ensemble des bureaux régionaux. Ils se sont aussi assurés que tous les intervieweurs connaissaient bien les concepts et les procédures de l’enquête. De plus, ils étaient responsables de la supervision continue des intervieweurs, y compris de la surveillance des interviews tout au long de la période de collecte des données, afin de vérifier que les procédures normalisées étaient suivies.
Les gestionnaires, les méthodologistes et les analystes de l’ECI travaillant au bureau central ont aussi assuré une surveillance et un contrôle de la qualité pendant la collecte des données. Les gestionnaires de l’ECI ont visité les régions alors que l’enquête était en cours afin d’observer les interviews en direct et de fournir leurs commentaires au personnel sur le terrain. Des rapports statistiques sur l’avancement de la collecte ont été générés et examinés attentivement par les analystes et les méthodologistes sur une base quotidienne. La communication et les commentaires continus entre les régions et le bureau central étaient assurés au moyen d’un système de billets à réponse rapide, ainsi que de réunions régulières sur la coordination des efforts de travail sur le terrain et la mise au point des stratégies de collecte.
4.6 Interviews par procuration
L’incapacité étant difficile à mesurer et très subjective, on demandait aux intervieweurs de faire tous les efforts possibles pour mener l’interview auprès de la personne sélectionnée. Cependant, dans les circonstances suivantes, une interview par procuration pouvait être acceptée :
- La personne sélectionnée était absente pour toute la durée de l’enquête.
- La personne sélectionnée ne parlait ni anglais ni français.
- La personne sélectionnée ne pouvait pas participer en raison de problèmes de santé mentale ou physique.
- Un parent insistait pour répondre au nom de son enfant.
Le candidat substitut devait satisfaire aux conditions suivantes afin d’être accepté :
- Être un adulte et parler le français ou l’anglais;
- Pouvoir être joint pendant la période de collecte des données de l'enquête;
- Être la personne la mieux renseignée, ou parmi les mieux renseignées, sur les difficultés liées aux limitations d’activités et les restrictions à la participation de la personne choisie.
Au total, 4 399 entrevues ont été faites par procuration. De celles-ci, 4 122 sont considérées comme complètes, 158 sont considérées comme hors champNote , et 119 sont considérées comme incomplètes. Les 4 122 entrevues complètes par procuration représentent 12,2 % des réponses complètes.
Le tableau suivant présente la distribution des 4 122 entrevues par procuration jugées complètes selon le groupe d’âge du répondant et la raison de l’entrevue par procuration.
| Groupe d'âge | Raison de l’interview par procuration | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Santé | Absent | Langue | ParentTableau 4.1 Note 1 insiste pour répondre |
Inconnu | Total | |
| nombre | ||||||
| 15 à 24 ans | 350 | 247 | 6 | 655 | 161 | 1 419 |
| 25 à 44 ans | 171 | 112 | 44 | 56 | 73 | 456 |
| 45 à 64 ans | 125 | 121 | 102 | 9 | 92 | 449 |
| 65 à 74 ans | 246 | 78 | 104 | 0 | 133 | 561 |
| 75 ans et plus | 698 | 58 | 176 | 4 | 301 | 1 237 |
| Total | 1 590 | 616 | 432 | 724 | 760 | 4 122 |
|
||||||
4.7 Situations particulières
La gestion de la collecte de l’ECI a présenté des défis de logistique puisque le système de collecte utilisé était une version temporaire « maison »Note qui ne permettait aucune communication et aucun transfert automatique entre les modes de collecte QEr et QEi. Pour permettre que des cas soient éventuellement « transférés » d’un mode de collecte à l’autre, les employés du bureau central devaient procéder à une série d’interventions manuelles. On tenait à rendre possible le transfert de cas entre les modes de collecte puisqu’on voulait permettre aux répondants d’utiliser le mode de collecte qui leur convenait le mieux.
L’impact de ce système de collecte maison s’est fait davantage sentir en milieu de collecte lorsque tous les cas sont devenus disponibles dans les tâches des intervieweurs, tout en étant à la fois disponibles en mode QEr. On voulait éviter que des personnes venant de remplir leur questionnaire en mode QEr soient contactées par un intervieweur qui ne pouvait pas savoir que le cas avait déjà été complété. Pour ce faire, des procédures spéciales quotidiennes ont été mises en place. Ainsi, au fur et à mesure que des questionnaires en mode QEr étaient reçus au bureau central, une série d’interventions manuelles permettait de mettre à jour le système des intervieweurs pour éliminer ces cas de leurs tâches. Ces interventions ont permis d’optimiser le travail des interviewers qui n’avaient pas à contacter des répondants qui avaient déjà rempli le questionnaire.
Le système de collecte maison a aussi parfois causé des situations où plus d’un questionnaire était reçu pour un même répondant. De nombreuses vérifications ont donc été faites lors du traitement afin de s’assurer qu’un seul des deux questionnaires était conservé.
4.8 Taux de réponse
Le taux de réponse à la fin de la collecte était de 69,5 %. Ce taux de réponse est calculé en divisant le nombre de répondants complets (avec ou sans incapacité) par le nombre de cas envoyés à la collecte duquel on a soustrait les cas hors champ. Les cas « hors du champ de l’enquête » comprennent les gens qui sont décédés, qui ont émigré, qui ont été admis dans un établissement institutionnel, qui ont déménagé dans une réserve des Premières Nations, qui sont membres à temps plein des Forces canadiennes vivant sur une base militaire, qui sont des visiteurs au Canada (classés par erreur lors du recensement) ou dont l’âge déclaré à l’enquête est de moins de 15 ans. Ce taux reflète le pourcentage de cas qui ont complété l’entrevue par rapport au nombre qui devait la compléter (d’où l’exclusion des cas hors champ au dénominateur).
Taux de réponse = Cas complétés / (Cas envoyés à la collecte – Cas hors champ)
Une fois les données examinées, il arrive que des cas qui semblaient être des « répondants » soient considérés comme incomplets ou hors champ, affectant le nombre de cas utilisables à des fins analytiques. Suite au nettoyage des données et à la reclassification de certains cas comme étant des non-répondants, on a recalculé les effectifs de cas répondants et hors champ, et ainsi recalculé un taux de réponse nettoyé. Les tableaux suivants présentent des taux de réponse épurés par province/territoire et par groupe d’âge.
| Province ou territoire | Cas envoyés à la collecte |
Répondants complets | Cas hors champ | Taux de réponse |
|---|---|---|---|---|
| nombre | pourcentage | |||
| Terre-Neuve-et-Labrador | 4 620 | 3 013 | 126 | 67,0 |
| Île-du-Prince-Édouard | 3 188 | 2 083 | 89 | 67,2 |
| Nouvelle-Écosse | 4 387 | 3 032 | 100 | 70,7 |
| Nouveau-Brunswick | 5 014 | 3 254 | 120 | 66,5 |
| Québec | 5 252 | 4 045 | 96 | 78,5 |
| Ontario | 4 811 | 3 346 | 83 | 70,8 |
| Manitoba | 4 803 | 3 365 | 83 | 71,3 |
| Saskatchewan | 4 695 | 3 059 | 115 | 66,8 |
| Alberta | 4 920 | 3 321 | 100 | 68,9 |
| Colombie-Britannique | 5 009 | 3 288 | 83 | 66,7 |
| Yukon | 1 054 | 675 | 25 | 65,6 |
| Territoires du Nord-Ouest | 1 120 | 657 | 24 | 59,9 |
| Nunavut | 1 103 | 557 | 21 | 51,5 |
| Total | 49 976 | 33 695 | 1 065 | 68,9 |
| Source : Statistique Canada, Enquête canadienne sur l'incapacité, 2017. | ||||
| Groupe d'âge | Cas envoyés à la collecte |
Répondants complets | Cas hors champ | Taux de réponse |
|---|---|---|---|---|
| nombre | pourcentage | |||
| 15 à 24 ans | 11 132 | 6 879 | 63 | 62,1 |
| 25 à 44 ans | 13 355 | 8 641 | 70 | 65,0 |
| 45 à 64 ans | 11 451 | 8 195 | 110 | 72,3 |
| 65 à 74 ans | 7 387 | 5 532 | 199 | 77,0 |
| 75 ans et plus | 6 651 | 4 448 | 623 | 73,8 |
| Source : Statistique Canada, Enquête canadienne sur l'incapacité, 2017. | ||||
- Date de modification :